Karácsonyi versek az óvodából és az általános iskolából


Válogatott karácsonyi versek a gyermekek számára, a legszebb és legismertebb olasz és angol nyelven, minden iskoláskor előtti és általános iskolás gyerek számára.

Ebben A Cikkben:

Karácsonyi versek gyerekeknek

Nem a karácsony a hagyományos költészet, a preambulumbekezdés vagy a rím rím nélkül tanulni az iskolában, és az egész család előtt a karácsony estéjén vagy december 25-i ebéden járni. Tehát itt van egy szép választék Karácsonyi versek gyerekeknek, mind a kisgyermekek számára, akiknek emlékezetüket kell gyakorolniuk, mind az idősebb gyermekek számára, akik általános iskolába járnak.

A legszebb karácsonyi történetek gyerekeknek

Karácsonyi versek az óvodából származó gyermekek számára

Az óvodában az első karácsonyi buli mindig érzelem a szülők számára. A kisgyermekek látása és meghallgatása, akik verset mondanak, vagy énekelnek egy karácsonyi dalot, rájönnek, hogy gyermekeink felnőnek. Ez a pillanat megosztása egyedülálló érzés. Itt vannak a legszebbek Karácsonyi versek az óvodások számára együtt járnak.

  • Jézus született

Kis harang

hogy ott vársz

inton a dalod

hogy Jézus született.

O csillag, csillag

hogy ott ragyogjon

világosítsd meg a fényedet

ami átmegy Jézusban

Ó, kis szív

hogy itt várjon

készítse el az ajándékokat

hogy Jézus született.

Naptár Advent behappyfamily

behappyfamily Adventi naptár (26 kép) Az online adventi naptár, behappyfamily által, nap mint nap felfedezni gyermekekkel

  • Karácsonyfa az Luisa Nason

A hó hibátlanul esik

lassan csökken, enyhén leesik.

Fehér köpenyével fedi

a zöld fa, amely szebbnek tűnik.

Minden hóval borított,

ez minden meszelt,

minden hóval borított,

mindent magához ölel

A jó hír

Csodálatos szép

nagyon édes csillagok!

Az arany szárnyakon

szent angyal

Jézus hoz minket.

A dal új:

"Legyen béke itt!".

  • Levél Jézusnak az M. Lodi

Kedves Jézus!

ad anya és apa egészségét

egy kis pénzt a szegényeknek,

hozza a békét az egész földre,

egy kis házat azoknak, akiknek nincs

és a rosszakhoz egy kicsit jóság.

És ha nincs semmi bennem

még mindig jó párt lesz.

Karácsonyi versek az általános iskolában

Elkezdődik az általános iskola, és a gyerekek egyre fontosabb és hosszabb verseket tanulnak. Néhányat választottunk A karácsonyi versek minden általános iskolába járó gyermek számára alkalmasak.

  • A karácsonyi ábécé

Egy jól megvilágított fa

B teljesen feltöltött balocco

C üdvözlőlapok

Egy kis „puha édesség egy kicsit kemény” D

És a "itt megyünk újra!"

F párt: verünk!

G új, piros kesztyű

H ssss mindegyike még mindig nem mozdul el!

Meghívtam a vendégeket a nagy vacsorára

L lámpák csak bekapcsoltak

M hegyek, magasak, havasak

N a hó a réteken

Vagy aranyat az ajándékok felett

P pelyhek

Q mennyi jó gyerek!

R elhagyott rénszarvas

S egy kis elveszett csillag

T sok, sok kívánság

U mazsola és kemény kagyló

V világos és sötét borok

Kuss! A datolyaszilva is érett!

  • A gyertyák világítanak. az Roberto Piumini

A gyertyák a fenyő ágain világítanak

mindannyian boldogok

szorosan figyelni

a gyermek Jézus édes alvása.

Ezüst csecsebecsék

az arany arany narancsai

megkérdezik magukat

cseng a padlón:

Megérintjük a kis kezét?

A viasz angiolinek

a kereszten lévő kezektől

hangon suttognak

szinte paradicsom:

Ha csak egy mosolyunk van!

És az üstökös csillag

aki látta az egész világot

mélyen mondja

édesség sóhajt

Soha nem láttam ilyen sok szépséget!

  • A karácsonyfa az E. dell'Orso

Egy vidám karácsonyfa

hirtelen elkezd sétálni,

megragad egy határot az ágral

és gyorsan elindul az állomáshoz.

Belép egy Mont Blancba,

aztán az ágyban fekszik, mert fáradt,

az utazók, akik közel állnak hozzá

kérik, hogy kapcsolja ki a lámpákat.

Amikor a fa a hegyekre érkezik

jön le a vonatból bőrönddel és esernyővel.

Hamarosan meg kell találnia egy helyet

Mont Blancon, egy másik fenyő mellett.

-Mit csináltál?- kérdezik a testvérek.

-Ki hagyta Önt minden ékszerrel?-

-Ők voltak azok a gyerekek, akik engem buliztak,

koronát helyeztek a fejemre

de annyi nosztalgia volt

és úgy döntöttem, hogy eljönek.

Azt akartam, hogy a hegyem, a csillagok,

a szél meséi, olyan szépek,

Azt akartam, hogy a céged

és ezért jöttem el-.

-És most,- a barátok megkérdezik

hogy boldog legyen,

-mit fogsz tenni mindezen fényekkel?-

-Télen megvilágítom a madarakat-.

Karácsonyi kártyák gyerekeknek

Szerző karácsonyi versek

Majdnem minden az olasz és a külföldi irodalom nagy szerzői egy karácsonyi verset szenteltek. Itt van a legszebb emlékezni, és újra felfedezni a gyerekekkel.

  • A ciaramelle az Giovanni Pascoli

Hallottam a ciarameleket az alvás között

Hallottam egy hangot az altatókról.

Minden csillag az égen van,

vannak a fények a kunyhóban.

A sötét hegyektől jöttek

a ciaramelle-t anélkül, hogy bármit mondanának;

felkeltettek a hoveljeiben

minden jó szegény ember.

Mindenki emelkedett az ágyából;

kapcsolja be a lámpát a sugár alatt;

ismerik az árnyék és ásítás fényeit,

óvatos lépések, komoly hang.

A fénylámpák ragyognak,

ott a házban, itt a sövényen:

úgy tűnik, a föld előtt,

egy kis nagyágy.

Minden csillag a kék égen

úgy néz ki, mintha várnának;

és itt a ciaramelle emelése

édes templomi hangjuk;

egyházi hang, kolostor hangja,

otthoni hang, bölcsőhang,

anyu hangja, hangunk

édes és múlt semmi sír.

Vagy a korai évek ciaramelle,

az elkövetkező nap, az igazság,

most, hogy ott vannak a csillagok,

rövid rejtélyünk elméje;

hogy még a kenyérre sem gondolsz,

hogy a tüzet még nem lőtték ki;

a harangok kiáltása előtt

szóval sírjunk egy kicsit.

Nem több, mint semmi, igen, valami

sok mindent! De a szív azt akarja,

az a nagy kiáltás, ami akkor nyugszik,

az a nagy fájdalom, amely akkor nem fáj;

az új valódi szankciók felett

azt akarja, hogy a zokni ok nélkül legyen:

mártírján, örömére

Azt akarja, hogy az ősi jó könnyek!

  • Újév az Pablo Neruda

Újév

Az év első napja

megkülönböztetjük másoktól

mintha ló lenne, mint az összes ló.

A homlokunkat szalaggal díszítjük,

színes csörgőket helyezünk a nyakra,

és éjfélkor fogjuk fogadni

mintha egy felfedező lenne

ami egy csillagból jön le.

A föld üdvözli ezt a napot

arany, szürke, világoskék,

átlátszó esővel nyilakkal fürdik

és aztán az árnyékba tekerje.

Mégis kis reményi ajtó

az év új napja

bár olyanok vagytok, mint a többiek, mint a kenyerek minden más kenyérhez,

arra készülünk, hogy más módon éljünk

  • A befana az Giovanni Pascoli

Befana jön,

éjszaka jön a hegyekből.

Milyen fáradt volt! Ez körülveszi

hó, fagy és tramontana.

A Befana jön!

És lassan közeledik

a villához, a házhoz

nézni, hallgatni

vagy több, vagy távolabb,

padló, padló, padló, padló.

  • Guido Gozzano szent éjszaka

- Konzulátusok, Mária, a zarándoklatodról!

Eljöttünk. Itt van a Betlehem trófeákkal díszítve.

Ezen a tavernában pihenhetünk,

mert túl fáradt vagyok és túl fáradt vagy.

A harangtorony

lassan hat.

- Van helyed, vagy a Caval Gray-nél?

Egy kis hely számomra és Giuseppe számára?

- Uraim, ez fáj minket: ez egy csoda éjszakája;

az idegenek túl sokak; a szobák teljes ékekkel rendelkeznek

A harangtorony

lassan hét.

- Oste del Moro, van nekünk menedékünk?

A feleségem már nem marad fel, és annyira törött vagyok!

- Az egész szálloda tele van, mezzanines és erkélyek:

Próbáld ki a White Deer-t, az alábbi fogadót.

A harangtorony

lassan nyolc.

- Vagy a fehér szarvasból, legalább egy alskálából

kell aludnia? Ne küldjön nekünk máshol!

- Az üstökös vár. Minden szálloda tele van

csillagászok és tudósok, itt mindenhol érkeznek.

A harangtorony

lassan kilenc óra.

- A Háromságok háziasszonya, egy testvér kár!

Gondolj bele, milyen állapotban és milyen messzire tettem!

- De a tetőkig van emberem: várjon a csillagra.

Necromancerek, magi perzsák, egyiptomiak, görögök...

A harangtorony

lassan tíz óra.

- Oste di Caesarea... - Egy régi ács?

Albergarlo? A felesége? Megtartod őket semmiért?

A szálloda tele van lovagokkal és hölgyekkel

Nem szeretem a magas és alacsony emberek keverékét.

A harangtorony

tizenegy lassan.

A hó! - itt egy stabil! - Van hely két számára?

- Milyen hideg! - Megállunk - De mennyi hó, mennyi!

Egy kis szamár és az ökör melegít minket...

Mária már eltűnik, isteni elrontott...

A harangtorony

A Szent éjfél.

Született!

Hallelujah! Hallelujah!

A Szuverén Gyermek született.

Az éjszaka, ami már olyan sötét volt,

isteni csillaggal ragyog.

Orsù, dudorok, több gaje

játszanak; gyűrű, harangok!

Gyere, pásztorok és háziasszonyok,

vagy az emberek közel és messze!

Nem szomjas, nem puha szőnyegek,

de, mint az általuk mondott könyvekben

a próféták négy évezredre

egy kis szalma van az ágyban.

Négy ezer évig várta

ezúttal minden órában.

Született! Az Úr születik!

Hazánkban született!

Az isteni csillaggal ragyog

Az éjszaka, ami már olyan sötét volt.

A Szuverén Gyermek született.

Született!

Hallelujah! Hallelujah!

  • A kiságy az Salvatore Quasimodo

Karácsony. Nézem a faragott betlehem színhelyét

ahol az újonnan érkezett pásztorok vannak

Betlehem szegénystabilitásához.

Még a három bölcs is hosszú ruhában

Üdvözöljük a világ hatalmas királyát!

Béke fikcióban és csendben

néhány fából készült figura és itt van a régi

a falu és a ragyogó bódé

és a kék szamár.

Gianni Rodari karácsonyi versei

Rodian Gianni költészet és óvoda rímek mestere volt. Sok verset hagyott bennünket, amelyek mindig olyanok, mint a gyerekek (de a felnőttek is). És a Gianni Rodari karácsonyi versei igazán sok és minden szép.

  • A karácsonyi varázsló

Én voltam a karácsonyi varázsló

Karácsonyfa kullancsot csinálnék

minden házban, minden lakásban

a padlólapoktól,

de nem a hamis fa,

műanyag, festett

hogy most eladja az Upim-nek:

egy igazi fenyő, hegyi fenyő,

egy kicsit igazi szél

az ágakba szorult

a gyanta illatát küldi

minden szobában

és az ágakon a varázslatos gyümölcsök: ajándékok mindenkinek.

Aztán a pálcámmal megyek

varázslatot csinál

minden utcára.

A Nazionale-on keresztül

Egy karácsonyfát nőnék

babák terhelése

minden minőségben

hogy bezárják a szemet

és apát hívnak,

egyedül járnak

rock an'roll tánc

és szégyenkeznek.

Ki akarja őket, elviszi őket:

természetesen szabad.

Piazza San Cosimaton

Növekszik a fa

csokoládé;

a del Tritone-on keresztül

a panettone fa

a Viale Buozzi-ban

a maritozzi fája,

és a Santa Susanna partjainál

a krémmel.

Folytatjuk a sétát?

A varázslat éppen most kezdődött:

ki kell választanunk a helyet

a vonatfához:

ok Piazza Mazzini?

Ez a repülőgépek

Dei Campani-on keresztül csinálom.

Minden útnak egy speciális fája lesz

és karácsony napján

a gyerekek megteszik

Róma túrája

hogy megtegye, amit akar.

Minden játékhoz

az ága fogott

egy másik fog hajtani

ugyanaz a modell

vagy még gyönyörűebb.

A nagyok számára azonban lesz

talán a Via Condottiban

a cipők és kabátok fája.

Mindent megtennék, ha varázsló lennék.

De nem

mit tehetek?

Nem kívánok ajándékba adni:

Sok kívánságom van

válassza ki a kívánteket,

vigye mindet

  • Egy különleges fenyő

Ebben az évben akarok

egy karácsonyfa

különleges jellegű

de nagyon szép.

Nem fogom csinálni az étkezőben,

Megteszem az elmémben,

százezer ággal

és egy milliárd izzók,

és az összes ajándék

amelyek nincsenek az ablakokban.

A napsugár

mert a veréb, ami remeg,

egy csomó ibolya

a fagyasztott gyepre

a nyugdíj növelése

a régi nyugdíjas számára.

És akkor játszol,

játékok, játékok

hány számíthat

kinyitja a szemét:

1 millió, százmillió

szép ajándékokat

gyermekeknek

hogy soha nem voltak

karácsonyi ajándék,

és nekik minden nap

a másik ugyanaz,

és soha nem egy párt.

Mert ha egy baba

bármi nélkül marad

még egy, kicsi

hogy a kiáltás nem hallható,

A karácsony minden rendben van.

  • A karácsonyfa

A legmagasabb ágon

a csillag közelében

van egy igazi veréb

hogy csörög és ugrik.

Látta az ablakpárkányról

ez a tündérfa:

az ablak nyitva volt

habverővel repült

a legmagasabb ágon

közvetlenül a csillag mellett

az igazi veréb

hogy csörög és ugrik.

Hideg van

ne vezesse el

ő a karácsonyi vendég

boldog lesz.

Az összes pártod

egy morzsa elég,

a piros terítőn

egy kicsit elhalad

majd visszatér az ágába,

a csillagának közelében

az igazi veréb

hogy csörög és ugrik.

Karácsonyi versek angolul gyerekeknek

Az angol nyelv ismerete elengedhetetlen. És mivel a gyerekek, mint gyerekek, könnyebben tanulnak idegen nyelvet, itt vannak a Karácsonyi versek angolul tanulni együtt a kicsiekkel.

  • Amikor Krisztus született

Mikor Krisztus Mária született,

Betlehemben, ebben a tisztességes

Az angyalok énekeltek, és bűntudtak,

Excelsis Gloria!

Herdsmen látta ezeket az angyalokat,

Számukra nagy fényben jelenik meg,

Ki mondta, "Isten fia születik ezen az éjszakán,"

Excelsis Gloria!

Így lehet megmenteni az emberiséget,

Mint a Szentírás igazságaiban,

Ezért ezt a számot szem előtt tartjuk,

Excelsis Gloria!

Akkor, drága Uram!

Adj nekünk a boldogságot, hogy lássátok a te arcodat

Hogy énekelhessünk a te magadnak,

Excelsis Gloria!

  • Karácsonyi karol az Christina Rossetti

Mielőtt a csillagok szájába kerülnének,

A téli reggel előtt,

A legkorábbi kakas-varjú előtt

Jézus Krisztus született:

Egy stabilban született

Egy jászolban,

A világban az ő kezei tettek

Egy idegen született

A pap és a király aludt

Jeruzsálemben

Fiatal és öreg aludt

A zsúfolt Betlehemben:

Szent és angyal, ökör és szamár

Tarts egy órát együtt

A karácsonyi hajnal előtt

A téli időjárás.

Jézus az anyja mellén

A stabil hidegben

Isten őrült báránya volt,

Hajtogató pásztor:

Térdeljünk Mary Maid-el,

Joseph hajlított és félelmetes,

Szent és angyal, ökör és szamár

A dicsőség királya

  • Boldog karácsonyt

Boldog karácsonyt!

Nem szórakoztató

Mondani "Boldog karácsonyt"

Mindenkinek?

Egy fél ideje

És ajándékokat és dolgokat

Ez boldoggá teszi a gyerekeket

És adja meg a szívük szárnyait!

A karácsony versei a rím

az rímelő versek nem hagyhatják ki, még karácsonyra sem. Ezek a versek is könnyebben tanulnak. Készen állsz, hogy elmondja nekik a gyerekeket?

Mikulás segít nekem az Mariù néni

Mikulás egy szép nap született

az északi sarkon, vagy úgy.

Egy kis házban, széna tetővel,

ahol a szivárvány születik.

Ott él a szivárvány,

ahol az ég mindig tiszta.

Az iskolában ász volt,

ismerte a verseket

és a tondi egy iránytűvel.

De szenvedélye volt

valóban egy titok, amit megmutatom:

"Soha nem mondhatta, hogy nem!"

"Mikulás segít nekem

a kék tenger színe!"

"Mikulás, a hasaddal

színe a narancs-sárga nap!"

"Mikulás, színezze meg a rózsaszín földet

Béke uralkodhat és mesés lesz!"

  • Mikulás soha nem baj

Mikulás a padlásra megy

por és por a régi szán.

Nagy sebességgel indul a Polo-tól

repülni az országokban minden városban.

Csendben leereszti a zongorát,

zaj nélkül a kandallóból.

Ön ezer ajándékot hoz, és tudod,

de győződjön meg róla, hogy soha nem lesz baj!

Repülj az égen az erjedő hó között

minden nyomvonalat ezüstben hagy.

  • A legjobb kívánság a színben

Gratulálni szeretnék a színekhez

mindkét karácsonyra mind a belül, mind azon kívül:

gyönyörű a ház, az utca, a párt,

A vacsora jó és mi maradt.

És jó jegyek és gondolatok,

a tegnapi és a tegnapi szavak.

Tehát itt van egy narancssárga üdvözlés

akik tudják a tököt, a narancsot és a dinnyét,

ami nagy örömöt hoz

minden házban, beleértve az enyémet is.

Egy csillogó zöld üdvözlőlapja

ami örömöt ad nekik semmiért,

hogy szaga van az erdőben és a történetekben,

levelek, moha és vörös naplemente.

Kék üdvözlésű tenger,

ami örömöt ad a bárkinek

és hadd térjen vissza a képzelet

aki elveszítette az úton.

Sárga üdvözlet, napos,

sok szót hevít

és együttérzéssel

aki körülötted van, akárki is.

És a legjobb kívánság egy élénkvörösre

akik minden ember szívéhez szólnak,

a tűz közelében

egy játékot mondani vagy játszani.

Végül szivárvány üdvözlet

mert a karácsony nyugodt

és vigye vissza minden szívbe

béke, remény, öröm, szeretet.

Híres karácsonyi versek

az leghíresebb karácsonyi versek Olyan sok van, és csak a zavarba ejtik a választás, hogy megtalálja a legszebb...

  • Karácsony az Enrico Panzacchi

Magas az éjszaka, lefelé mennek

fehér légióban

az angyaloktól

ragyogás kerítései.

Béke jó embereknek:

A Redentor született.

Hópelyhek: déstansi

az árnyék és a fagy közepén

és az angyali dallamra

a lelkész válaszol:

Legyen dicsőség a menny Istenének:

A Redentor született!

A jubiláció jingle

ezer toronyból hangzik:

a sötétség kibővül,

Nyugodj meg a virágokból.

Béke a jó földre:

A Redentor született.

Az alázatos betlehemben,

o Isten, hiába Celi;

a királyoknak már eljöttek

mirrh, parfümök és a.

A dicsőség legyen az Istennek az égben:

A Redentor született.

  • A régi karácsony az Marino Moretti

Míg a hó a sövény felett van,

gyönyörű csipke és haranggyűrű,

A karácsonyi kopogtat minden ajtón, és ad

minden gyermeknek egy kis kiságy.

És a jó anyákhoz hozza az erőt

virgults, hogy orneran furtively

minden kis ragyogó dologról:

csecsebecsék, szalagok, gömbök, ceri attorti...

A fehér szakállú öregembernek

hozza valamit, valami szép dolgot.

és sétál és sétál anélkül, hogy jelentene volna

és sétál és sétál, és nem fárad.

És miután nagyon sokat jártak

a fehér napon és a kék éjszaka,

azt számolja, hogy a tizenkét óra éjfélre suttog

és mondja a világnak: Ő született!

Karácsonyi óvodai rímek gyerekeknek

A fiatalabb gyermekek számára sok szép van Karácsonyi óvoda rímeket az anyával és apával együtt felfedezhető!

  • A karácsonyi ajándék

A karácsonyi ajándék

a legkülönlegesebb:

béke és sok jóság van benne

öröm és mosoly mennyiségben.

Jézussal, aki szeretetet hoz,

minden szív boldog lesz!

  • Óvoda rím

Az egyik a gyermek

szép és göndör.

Két a szamár

az ökör öcsével.

Három bölcs király

a mágusok turbánokkal.

Négy lelkész

ami Jézushoz megy.

Öt nő

manti és szoknyákkal.

Hat halász

hogy este estek ki.

Hét kecske

hogy a tej szolgál.

Nyolc kis angyal

és a kórus megtörténik.

Kilenc gyermek

az út mentén.

Tíz csillag

az égen és így legyen.

  • Karácsonyi óvoda rím

Karácsonyi óvoda rím,

hópelyhek az ablakpárkányon,

egy angyal mosolya

a kunyhóban a tetővel.

Baba óvoda rím

az ökör és a szamár között született.

A fiát a szívén tartja

Anya Mária sok szeretettel.

Az óvoda rím csendes,

a béke királya jön a világba.

Nővér óvoda éjszaka,

minden gyermek a világon énekel.

  • December 25.

Óvodai rím a gyermek Jézus számára

ami ma kisgyermek születik

ami ma este születik a hideggel

ami egyedül született anyával és apával.

Nincs fedele, nincs tűz

csak az ökör és a szamár van

felmelegedni, rossz dolgot

nincs fa vagy kandalló

de olyan nagy és mély szeretetet hoz

amely az egész világot is felmelegítheti!

NEM SZÜKSÉGES

  • Levél a Mikulás gyerekek által írt
  • Karácsonyi házimunkák az iskolában vagy otthon könnyen elvégezhetők
  • DIY karácsonyi házimunkák a Montessori-ihlette gyerekeknek
  • Karácsonyi házimunkák papírból készültek az általános iskolába
  • Képek a karácsonyi házimunkákról a gyermekek számára
  • Karácsonyi dalok gyerekeknek: a legszebb dal angol és olasz nyelven
  • Karácsonyi versek az óvodából és az általános iskolából
  • Karácsonyi óvodai rímek gyerekeknek
  • A legszebb karácsonyi filmek gyerekeknek
  • Karácsonyi rajzok a gyermekek számára, hogy kivágják és színezzék
  • Karácsonyfa minták gyerekeknek
  • Karácsonyi rajzok gyerekeknek a szín
  • Mikulás rajzai gyerekeknek
  • Kifejezések és karácsonyi üdvözlet gyerekeknek
  • Eredeti karácsonyi díszek gyerekeknek
  • Advent: hogyan várhatunk karácsonyra a gyerekekkel
  • Adventi naptár a do-it-yourself gyerekeknek: az ötletek bányája
  • Karácsony: hogyan lehet az adventi koszorú a gyerekeknek
  • A gyermekek történetei: a legszebb történetek, legendák és mesék
  • A Mikulás története a gyerekeknek
  • Karácsonyi ajándékok minden korosztály számára: játékok és hírek 2018-ra
  • DIY ajándékok adni a gyerekeknek karácsonykor
  • A karácsonyi ajándékokat gyerekeknek
  • Karácsonyi videó gyerekeknek
  • A Mikulás legjobb videói gyerekeknek
  • Minden a Mikulásról
  • A Mikulás falu
  • Trükkök, hogy azt higgyék, hogy a Mikulás létezik

Videó: Karácsonyi ünnepség a máriahalmi óvodában