Bevezetés az interkulturális kommunikációba


Hogyan lehet ösztönözni a különböző ismeretekkel és tapasztalatokkal rendelkező emberek közötti kapcsolatokat és kommunikációt? Tanácsok a gyermekek közötti interkulturális kommunikáció fejlesztéséhez

Ebben A Cikkben:

Kultúrák közötti kommunikáció a gyermekek között

Olvassuk a számokat mindenhol, és egyre többet élünk mindennapi életünkben az a globális világ. Ezek közül a hatások közül nem tudunk i kommunikációs és kulturális kapcsolatok a különböző ismeretekkel és tapasztalatokkal rendelkező emberek között. A kultúrák közötti kapcsolat a születésektől, a bi-kontextusban született emberek számára történhet multikulturális. Vagy megtörténhet a növekedés és képzés éveiben, a globális nomádok vagy a harmadik kultúra egyéneként: azok, akik megszakítják az integráció folyamatát az egyik kultúrában, hogy a másikba költözzenek, és néha hazatérjenek, egy további folyamat aktiválása beillesztés.

Hogyan fejlődik az interkulturális kompetencia

Egy fejlesztése jó interkulturális kommunikációs készségek fontos tudni, hogy milyen elvárások vannak a különböző közösségek kommunikációs eseményeivel kapcsolatban. A tanulmányok más kultúrákkal való kapcsolatokban megmutatják a kultúrák közötti érzékenység és a különböző kommunikációs szabályok iránti nyitottság kialakításához szükséges gyakorlatot. Azonban afigyelem a másikra és a hallgatásra való odaadás azok az egyetemes értékek, amelyek lehetővé teszik a beszélgetést a nyelvi és kulturális akadályok leküzdésében, még akkor is, ha nem megfelelő vagy félreértéssel találkoznak. A gyerekekben a kulturális különbségek tükröződésének ösztönzése, például a mesék olvasása vagy építése, jó kiindulópont, amely felkészíti őket a globális polgárok.

Interkulturális kommunikáció az iskolában

A kultúrák közötti kapcsolatok egyre gyakrabban fordulnak elő a mindennapi világban és a munkahelyen: a nyugati országok valójában egyre multikulturálisabbak. A kihívás a tanárPéldául a nyelvi szempontból integrálni kell az újonnan érkezőket, ösztönözni kell a származási kultúra fenntartását a bevándorló családok gyermekeiben, megnyitni az új kultúrákat, megragadni a vegyes osztályok, az őslakos gyermekek lehetőségeit. Az orvosok számára egy másik példa, a kommunikáció része a látogatásnak, a diagnózisnak és a kezelésnek: a párbeszéd nehézsége igen összetett következményekkel járhat.

Fontos kiemelni, hogy az interkulturális kommunikáció egyben történik közös nyelv. A turistákkal, az olaszokkal a bevándorlókkal, vagy az arabokkal, akiknek a származási családja otthon maradt, az angol lehet, nem számít: a különböző kultúrák közötti kommunikációs nehézségek nehézségei is láthatóak megosztott nyelvi kód. Az interkulturális kommunikáció bevezetése nem lehet kimerítő a felmerülő problémákról, de az adott szakirodalomban megegyező pontokat tud nyújtani, az alapvető eszközök megteremtéséhez és a mélyítés ösztönzéséhez.

Hogyan lehet megközelíteni a gyermekeket más kultúrák receptjeihez?

Hogyan lehet fejleszteni az "interkulturális kommunikációt"?

A kultúrák közötti kommunikáció meghatározható a a két különböző kultúrához tartozó emberek kölcsönös megértése. Ezen a ponton fontos, hogy gondolkodjunk a kultúra fogalmáról, ahogy azt Bachtin mondja: "nem szabad elképzelnünk, hogy a kultúra uralkodik, mint a határok és a terület területe. A kultúra birodalma a határok mentén teljesen eloszlik. A határok mindenütt vannak, minden szempontból átkelve. Minden kulturális cselekedet alapvetően a határokon él. Ha elválasztják tőlük, elveszíti az alapítványát, ürül és arrogáns lesz, degenerálódik és meghal"Valójában ugyanezen csoporton belül is vannak különbségek: ezért a hasonlóságok és különbségek fogalmának átgondolásának kérdése, és mind a találkozókon, mind a párbeszéden belül, a csak a különbségekre való összpontosítás elkerülése.

Mik a jó kommunikáció jellemzői?

Általában, még a különböző kultúrákban is, a beszélgetés legértékesebb értékei a jó oktatás, a beszélgetőpartner ugyanazon a szintjén való részvétel képessége, és a másik arcának megmentése, anélkül, hogy nehézségekbe ütközne.

  • Melyek a rossz kommunikáció aspektusai?

A kellemetlennek tartott szempontok között a durvaság, a megfigyelések vagy a nem megfelelő kérdések, a másik iránti érdeklődés hiánya és a zavaró hallgatás.

  • Mik a jó interkulturális kommunikáció jellemzői?

A jó interkulturális kommunikáció egyre épül nagy figyelmet fordít a partnerre: a jó kommunikátor érzékeny, tiszteletteljes, empátiát mutat, különböző kultúrák tapasztalata van, de mindenekelőtt érdekli a másik kultúrájának megismerését, és tudja, hogyan kell a gyakorlatban bemutatni ezeket a képességeket és érdekeket. Fontos mindig figyelni interakciós reakciók, hogy megértsük, ha valami nem világos-e neki, ha nem érti az ironikus kifejezést, ha szüksége van ránk, hogy ismételjünk egy szót. Hogy biztosak legyünk abban, hogy nem félreértjük, hasznos, ha megpróbáljuk megismételni azokat a mondatokat, amelyekre kétségeink vannak, megerősítést kérni. Továbbá azok, akik elkötelezettséget mutatnak a megértésre és megértésre, és aktívan együttműködnek az akadályok vagy félreértések leküzdésére, pozitívan értékelik.

Hasznos tippek

  • Azok számára, akik meg tudják csinálni, mindig jó ötlet indítson egy kétnyelvűség utat egy gyermekként (vagy többnyelvűség), soha nem túl korai! De a tanulni kívánt nyelvek száma mindig alacsony a nyelvekhez viszonyítva (körülbelül 6000 van, alábecsülik őket) és a világ kultúrái.
  • utazó ez egy másik csodálatos lehetőség a tanulásra és az összehasonlításra, de attól is függ, hogy hogyan történik.
  • Ma valóban egyszerű és szoros eszközökkel kell rendelkeznünk kirándulások a másik kultúrájában: városaink egyre multikulturálisabbak, és a szomszédunknak sokat kell mondania nekünk! És még a gyerekek számára sem hiányzik az eszközök, hogy azonnal belépjenek más népek kulturális képzeletébe.

Könyvek gyerekeknek az interkulturális kommunikációról

Két nagyon szép könyvet ajánlok a kicsieknek, de a könyvtárakban sok más ötlet is megtalálható. A Babai Kertjét olvassuk, és elvarázsoltuk: a szavaktól a kompozícióig a képek új ingerek sorozata.

Azt is javasoljuk, hogy "Más történetek világa": Illusztrált mesék a távoli országokbóllassan olvasni és felfedezni, mert a mesék hosszú lábakkal és utazásokkal szállnak át a földeken és a határokon... Mert más vagyunk, de a mesék a vörös szálat adják, amely mindannyiunkat egyesíti.

Videó: